I remember Chuck Swindoll talking about this saying: “Be careful, there are some people out there who are ‘professional weaker brethren.’”Read the rest.
“Kristie, I have scruples with this make-up thing. Maybe I cannot find a verse or a solid principle upon which to rest my theological head, but you need to be sensitive and understanding to my hang-ups for the sake of my spirituality. One more year and my scruples will be gone.”
I highlighted some key words that legalists will use to manipulate the situation. “Sensitive,” “understanding,” “hang-ups,” “sake,” and most importantly, “my.”
From the other side, liberty is so often sacrificed.
“I don’t go to the movies because I don’t want to cause anyone to stumble.”
Often implied translation: “You should give up your liberty too if you want to be spiritual like me.”
“I don’t ever drink alcohol because a weaker brethren might see me and fall into sin.”
Often implied translation: “I have scruples with this issue and you should too.”
“If someone saw me befriending this person, they may think I am condoning their actions. Therefore, I sacrifice my liberty for the sake of their frailty.”
Often implied translation: “I can’t be friends with people who are that sinful.”
Okay, to the passage: Romans 14.
Tuesday, August 31, 2010
Romans 14 and The Professional "Weaker" Brother
Michael Patton with a very important post concerning Christian liberty and the potential abuse of being "weaker" in the faith. I have wrestled with this issue in the past and Michael articulates thoughts that I have had, but he does it much better and clearer. I greatly appreciate how Michael breaks this down. Here is a portion, but read the whole thing.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment